
carrément du chinois prononcé en hébreux, oui!
voyez plutôt :
On dit que la langue française est compliquée, que dire de l'anglais...?
"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Et maintenant en anglais :
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Maintenant pour les spécialistes :
"Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"
Et en anglais (accrochez-vous) :
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch ?"
Peuvent aller se rhabiller nos saucisses sèches de l'archiduchesse!!!
*****

un envoi de Tiennou
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire